垃圾这个词最初是上海方言,它有两个意思:一是生活中产生的废弃物;二是脏的意思。这两个意思都是从苏州方言中转变而来。在苏州话中,第一个意思称为“粒屑”,第二个意思为“la细”。在上世纪50年代,台湾推行“国语化”行动时,定下了“lese”的读音,由于两岸隔阂,造成了语音的分歧。后来,人们老念错成“laji”,大陆的普通话方案就干脆改成约定俗成的音了。
因此, “垃圾”这个词主要是上海方言,并且也涉及到台湾和闽南等地的方言。在普通话中,我们通常读作“laji”。
垃圾这个词最初是上海方言,它有两个意思:一是生活中产生的废弃物;二是脏的意思。这两个意思都是从苏州方言中转变而来。在苏州话中,第一个意思称为“粒屑”,第二个意思为“la细”。在上世纪50年代,台湾推行“国语化”行动时,定下了“lese”的读音,由于两岸隔阂,造成了语音的分歧。后来,人们老念错成“laji”,大陆的普通话方案就干脆改成约定俗成的音了。
因此, “垃圾”这个词主要是上海方言,并且也涉及到台湾和闽南等地的方言。在普通话中,我们通常读作“laji”。